Оценка качества перевода Коммуникативно-функциональный подход Монография

Оценка качества перевода Коммуникативно-функциональный подход Монография

👓 Сдобников В.
Оценка качества перевода Коммуникативно-функциональный подход Монография

Оценка качества перевода Коммуникативно-функциональный подход Монография

✅ В монографии рассматривается проблема оценки качества перевода с точки зрения коммуникативно-функционального подхода, противопоставляемого традиционному текстоцентрическому пол-ходу. Коммуникативно-функциональный подход предполагает изучение закономерностей переводческого процесса в рамках определенных коммуникативных ситуаций. Предлагается классификация коммуникативных ситуаций с использованием перевода. Особое внимание уделяется определению субъектов оценки качества перевода в разных коммуникативных ситуациях...Для специалистов в области теории и практики перевода, студентов переводческих факультетов и факультетов иностранных языков, обучающихся по направлению «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение»), магистрантов и аспирантов.....



Также:

Багана Ж.,Таранова Е. «Терминообразование в языке науки»
Багана Ж.,Таранова Е. «Терминообразование в языке науки»
(ред.),Милехина Т.,Ратмайр Р. «Корпоративная коммуникация в России Дискурсивный анализ»
(ред.),Милехина Т.,Ратмайр Р. «Корпоративная коммуникация в России Дискурсивный анализ»
Чурилина Л. (сост.) «Актуальные проблемы современной лингвистики»
Чурилина Л. (сост.) «Актуальные проблемы современной лингвистики»
Курбанов А. «Общее языкознание Том 3»
Курбанов А. «Общее языкознание Том 3»
Лещева Л. «Лексическая полисемия в когнитивном аспекте»
Лещева Л. «Лексическая полисемия в когнитивном аспекте»
Создано с помощью Tgraph.io